当前位置:首页 - 第1页

《清明》的原文翻译和赏析(作者:杜牧)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 667次

清明清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。翻译:清明时候细雨纷纷,路上的行人心情忧伤。打听牧童哪里有酒家,他指着远处的杏花村。注释:①清明:农历二十四节气之一,在阳历四月五月前后,民间习俗在这一天扫墓祭祖。②纷纷:形容多儿杂乱。③断魂:像丢了魂魄似的,形容十分哀伤。④借问:请问。⑤牧童:放牛的少年。⑥遥指:指着远处。⑦杏花村:产酒的名地。古说有两处杏花村:一处在今天的山西省汾阳市东部,自南北朝以来以产“汾酒”著名;另一处是在今天的安徽省贵池区西面,也以产酒著名。受本诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名。赏析:依照民间习俗,清明节这一天要为死去的亲人扫墓,祭奠亡魂,诗人远离故乡又逢细雨绵绵,悲愁之情油然而生。这首诗的内容清丽可人,语言通俗易懂,意境含蓄优美。诗的前两句交

《山行》的原文翻译和赏析(作者:杜牧)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 910次

山行远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。翻译:上山的石头小路曲折蜿蜒,白云飘处隐隐约约有几户人家。停下车来是因为喜欢晚秋的枫叶,霜染的枫叶胜过二月鲜艳的花。注释:①山行:在山里漫游。②寒山:深秋时节的山。③石径:石子儿铺成的小路。径:小路。④斜:古代读xiá,指山路弯弯曲曲。⑤白云深处:白云升腾的地方,指高山的深处。⑥坐:因为,由于。⑦霜叶:经深秋寒霜之后的枫叶,此时变成了红色。⑧于:比。赏析:这是一首赞美深秋山林景色的七言绝句。全诗展现了深秋山林热烈蓬勃的景象,表现了诗人豪爽向上的精神和过人的才气与见地。诗中的山路、人家、白云、红叶,构成了一幅和谐统一的画面。诗的首句由上而下,描写一条石头小路蜿蜒曲折的伸向充满秋意的山峦。“寒”字点明深秋季节;“远”字写出山路绵

《寻隐者不遇》的原文翻译和赏析(作者:贾岛)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 918次

寻隐者不遇松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。翻译:松树下询问一位儿童,他说师傅已上山采药去了。只知道就在这座山中,云雾缭绕不知具体在何处。注释:①寻:寻访。②隐者:隐士,古代那些不愿做官而隐居在山林中的人。③童子:古代指未成年的人,这里是指隐者的徒弟。④言:说,告诉。⑤师:师傅,这里指隐者。⑥处:地方,这里指师傅在山中的所在之地。赏析:诗人专程走访一位隐士时没有找到他,就记下了在走访过程中的对话场景。诗的首句点明会晤地点在“松下”,接待人是“童子”,这就把“不遇”的情节做了交代。松树是“岁寒三友”之一。古人写松树大多与表现孤傲高洁的品质有关,此句也是为了突出隐士的高洁。以下三句全是童子的回答。首先回答的是“言师采药去”,介绍师傅外出的目的,采药是隐者经常性的活动,因而“采药”一

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.