当前位置:首页 - 第1页

《枫桥夜泊》的原文翻译和赏析(作者:张继)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 955次

枫桥夜泊月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。翻译:残月西沉,乌鸦蹄叫,秋霜满天,对着江边枫树和渔火忧愁难眠。姑苏城外清冷的寒山古寺,钟声半夜里传到了客船上。注释:①枫桥:桥名,在现在的江苏省苏州市城西。②夜泊:夜晚停船。③江枫:江边的枫树。一说指江桥和枫桥。④渔火:渔船上的灯火。⑤姑苏:姑苏山,后人常以姑苏代表苏州。⑥寒山诗:苏州市枫桥镇附近的寺院,苏州的名胜古迹之一。⑦夜班:半夜。赏析:这是一首脍炙人口的名作。诗中的景物描写色彩鲜明,营造了幽深的意境,抒发了诗人旅居他乡的哀愁。这首诗采用倒叙的写法,先写佛晓时景物,然后追忆昨夜的景色及夜半钟声,全诗有声有色,有情有景,情景交融。这首诗的题目很精炼,“枫”是季节,“桥”是地点,“夜”是时间,“泊”是具体地方。四个字

《江畔独步寻花》(其五)的原文翻译和赏析(作者:杜甫)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1920次

江畔独步寻花黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?翻译:黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流,春天给人一种困倦到想倚着春风小憩的感觉。江畔那盛开着的一片片桃花,仿佛是没有主人,你究竟是喜欢深红色的桃花还是浅红色的桃花?注释:①黄师塔:一位黄姓的僧人的墓地。②江水东:江水向东流去。③懒困:慵懒困倦,没有精神。④簇:片,团。⑤无主:没有主人,不知归属。⑥可:到底,究竟。赏析:首先,诗人为我们勾勒出了一幅美丽的风景画:高耸的黄师塔魏然屹立着;流动的江水从塔前东流而去,构成了有纵有横的画图。塔前、水东就表明了方位,为下句的风景描绘提供了广阔的空间。其次,后两句着力写桃花。在诗人笔下,桃花一簇,深浅放红,只有寂寞相伴随。若诗人不寻花至此,又有何人能够赏识?字里行间,流露出无人赏

《绝句》的原文翻译和赏析(作者:杜甫)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 868次

绝句迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。翻译:春日照耀的江山如此秀丽,春风送来花草的芳香。湿软的春泥引来只只飞燕,温暖的沙滩上睡着对对鸳鸯。注释:①迟日:指春日,春天的太阳。②泥融:春天来临,冻泥融化,又湿又软。③睡:指诗中鸳鸯的栖息。④鸳鸯:一种漂亮的水鸟,雄鸟和雌鸟常常成对出现。赏析:这首诗描写了春天美丽动人的景色。诗一开始,就从大处着墨,描绘出在初春灿烂阳光的照耀下,浣花溪一带明净绚丽的春景,用笔简洁而色彩浓艳。第二句诗人进一步以和煦的春风、初放的百花、如茵的芳草、浓郁的芳香来展现明媚的大好春光。诗人把春风、花草及其散发的馨香有机的组织在一起,使人读后有身临其境的感觉。在明丽阔远的图景之上,三、四两句转向具体而生动的初春景物描绘。第三句诗人选择初春最常见,也是最具有特征性的

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.