当前位置:首页 - 第1页

《村居》的原文翻译和赏析(作者:高鼎)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 清朝的诗词 | 评论 : 0 | 浏览 : 1906次

村居草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。翻译:春天里春草发芽,黄莺飞来飞去,杨柳轻轻拂着岸,在袅袅的春烟里迷醉。放学早早归来的儿童,趁着这春风把风筝放向晴空。注释:①草长:春草茁壮的发芽生长。②二月:农历二月,指初春时节。③拂堤杨柳:指柳枝在春分中轻轻飘拂着堤岸。拂:轻轻擦过。堤:堤岸。④醉:陶醉,沉醉。⑤春烟:春天空中弥漫的水汽像轻薄的烟雾。⑥散学:放学,结束学习。⑦趁:赶紧利用。⑧纸鸢:一种形状像鹰的风筝。鸢:鹰的一种。赏析:这首诗情景交融,描绘了江南农村春光明媚的景象,同时又充满了孩童愉快的生活气息。整首诗写出了春日的情致之美,有人有景,有情有趣,有静有动,不愧为清代儿童诗篇中的佳作。诗的前两句写时间和自然景物。早春二月,小草长出了嫩绿的芽儿,黄莺在天上飞着

《墨梅》的原文翻译和赏析(作者:王冕)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 元曲四大家 | 评论 : 0 | 浏览 : 1543次

墨梅我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。翻译:我家洗砚池边有棵梅树,朵朵花开都染上淡淡的墨痕。不需要别人夸它颜色好,只求让清香充满人间。注释:①墨梅:用水墨画的梅花。②我家:指诗人自己家。晋代书法家王羲之有洗砚而使池水尽黑的典故,故有“洗砚池”一说,因诗人与王羲之同姓,故戏称“我家”。③洗砚池:画家洗砚的水池。传说晋代书法家王羲之练习书法时,在池子里洗毛笔,池水因此都变成了黑色。砚:磨墨用的工具。④墨痕:墨留下的痕迹。⑤清气:清香的气味。这里指纯洁的人品,高尚的节操。⑥乾坤:世界,人间。乾:天。坤:地。赏析:这首诗将画格、诗格、人格有机的融为一体,表面上是赞誉梅花,实际上是赞赏自己的高尚情操,即不求索取,永为人间留香的美德。诗的开头两句直接描写墨梅。画中小池边的梅

《乡村四月》的原文翻译和赏析(作者:翁卷)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 宋词三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 2049次

乡村四月绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。翻译:山野青苍,原野碧绿,稻田里的河水波光粼粼,烟雨迷茫,传来杜鹃声蹄鸣。四月的乡村没有闲人,才把蚕桑料理好,又开始了插秧。注释:①山原:山地和平原。②白:水面上泛着的光亮。③川:河流。④子规:鸟名,又名杜鹃。⑤闲人:有空闲的人。⑥才:刚刚。⑦了:结束,做完。⑧蚕桑:采桑弄蚕。⑨插田:插秧。赏析:这首诗以白描手法描绘了江南农村初夏的美丽风光。整首诗有静有动,绘声绘色,鲜明如画,诗人对乡春生活的热爱之情跃然纸上。诗的前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒出来。描写初夏时节江南大地的景色,眼界是广阔的,笔触是细腻的;色调是鲜明的,意境是朦胧的;静动结合,有声有色。“子规声里雨如烟”,如烟

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.