当前位置:首页 - 第1页

《钱塘湖春行》的原文翻译和赏析(作者:白居易)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 877次

钱塘湖春行孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。翻译:从孤山寺的北面漫步到贾亭的西面,看到湖面春水刚与堤平,天空中白云低垂,几乎同湖面上的波澜连成一片。几处早春的黄莺争着在向阳树枝上歌唱,不知谁家新来的燕子在衔泥筑巢。各种各样的春花渐渐让人眼花缭乱,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最喜爱西湖东边那走也走不够,看也看不足,掩映于绿色杨柳荫下的白沙堤。注释:①孤山寺:南朝时期陈文帝初年建,名承福,宋时改名广化。孤山,在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相连接,所以称孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。②贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。唐贞元中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。人称“贾亭”或“贾公亭”

《遗爱寺》的原文翻译和赏析(作者:白居易)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1157次

遗爱寺弄石临溪坐,寻花绕寺行。时时闻鸟语,处处是泉声。翻译:我坐在小溪边玩弄着石头,站起来绕寺而行,寻找开放的花儿。时时刻刻都能听到鸟叫声,到处都可以听到泉水发出的叮咚声。注释:①遗爱寺:地名,位于庐山香炉峰下。②弄:在手里玩。③闻:听见。赏析:这是一首五言绝句,是白居易被贬为江州司马时所作。诗人用妥帖的安排、自然的语言,将石、溪、花、鸟、泉等景物有机的组合在一起,勾勒出遗爱寺清新秀丽、生机勃勃的风景,又通过“弄”“寻”“行”等细致的动作描写,表达了对大自然的无限热爱。全诗的写法别具特色。一、二两句以诗人为中心,写诗人的动作,有动有静,“临”对“绕”,“坐”对“行”,动静结合。三、四句则以自然界的声音为主线,为我们展示深深入耳的美妙,生动的表现了遗爱寺周围生机盎然,清幽雅致的环境气氛,抒发了

《暮江吟》的原文翻译和赏析(作者:白居易)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1645次

暮江吟一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。翻译:傍晚时分,快要落山的夕阳柔和的铺在江水之上。晚霞斜映下的江水一半呈现出深深的碧绿,一半呈现出殷红色。九月初三的月夜真是可爱,晶莹的露水就像粒粒珍珠,一弯新月仿佛是一张精致的弓。注释:①暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗。吟:古代一种诗体。②残阳:快落山的太阳的光。也只晚霞。③琴瑟:原意为碧色珍宝,此处指碧绿色。④可怜:可爱。⑤真珠:即珍珠。赏析:这首诗格调清新,读后给人以美的享受,表达了诗人热爱自然、热爱祖国江河的情趣。诗的前两句写夕阳斜照在江面上的景色,半江半碧的江面是最真实可信的暮色江景。后两句写诗人流连忘返直到新月初升的场景。全诗构思巧妙之处,在于摄取了两幅优美的自然界的画面,加以组接。诗人选取了红日西沉到新月东升

《大林寺桃花》的原文翻译和赏析(作者:白居易)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1378次

大林寺桃花人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。翻译:人世间四月时春花已经落尽,大林寺中的桃花竟才刚刚盛放。我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而惋惜,没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。注释:①大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一。②人间:指庐山下的平地村落。从大林寺向下看,好比天堂----人间。③芳菲:盛开的花,也可泛指花,花草艳盛的阳春景色。④尽:指花都凋谢了。⑤恨:此处指惋惜。⑥觅:寻找。⑦不知:岂料,想不到。⑧转:反。赏析:这是一首纪游诗。四月里,山下世间的花儿都纷纷落尽了,山上大林寺里的桃花却刚刚灼灼盛开。诗人在登临之前曾为春光易逝而遗憾,到此时诗人由愁绪满怀的叹逝之情,突转为惊喜之情。正是这一突来美景的刺激、触发下,诗人想象的翅膀

《浪淘沙》(其二)的原文翻译和赏析(作者:刘禹锡)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 1 | 浏览 : 15734次

浪淘沙莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。翻译:不要说谗言像波浪那样深,也不要说被贬放在外的官吏会像沙子那样沉没无闻。千遍冲洗万遍过滤虽然辛苦,但是吹尽了沙粒就能露出闪闪发光的黄金。注释:①浪淘沙:唐代教坊曲名,创自刘禹锡。后也用为词牌名。②谗言:流言蜚语。③迁客:指被贬职调往边远地区的官。④淘、漉:过滤。赏析:诗人虽然屡遭贬谪,历尽坎坷,但他却在这首诗中表现了乐观的精神、旷达的胸怀和豪迈的气概。诗人在前两句诗中以坚定语气表明,即使遭受不公平的迁谪逆境待遇,也不会如泥沙一样沉入江底,也会努力奋争搏击不已的。后两句虽然表面上看起来好像是说得到真金的各种艰难,但是诗人是在此以表明自己的心志,尽管谗言诽谤小人诬陷,他也不会改变自己的初衷。通过具体形象的比喻,概括了从自我

《秋词》(其一)的原文翻译和赏析(作者:刘禹锡)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 1 | 浏览 : 16009次

秋词自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。翻译:自古以来,人们每逢秋天就悲叹寂寞凄凉,我却说秋天要胜过春天。秋天晴朗的天空中一群白鹤冲破云层,一飞冲天,我的诗兴也随它到了碧蓝的天空。注释:①自古:从古以来,泛指从前。②逢:遇到。③寂寥:空旷无声,萧条空寂,这里指景象凄凉。④春朝:春初。朝:有早晨的意思,这里指的是刚开始。⑤排云:推开白云。排:推开,有冲破的意思。⑥碧宵:青天。赏析:全诗气势雄浑,意境壮丽,融情、景、理于一炉,表现出诗人的高扬精神和开阔胸襟。此诗开篇,即议论起笔,断然否定了前人悲秋的观念,同千古悲调相反,诗人却赞美秋天胜过春天,并以第一人称表明态度,显示诗人同腐朽势力绝不妥协的韧劲儿,表现出一种激越向上的诗情。三、四句诗人抓住秋天“一鹤排云”这一别致景

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.