当前位置:首页 - 第1页

《念奴娇·赤壁怀古》的原文翻译(作者:苏轼)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 宋词三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1188次

念奴娇·赤壁怀古大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。翻译:大江滚滚向东流,波浪淘尽了多少英雄豪杰。旧日营垒的西边,有人说,那儿是三国时周瑜大败曹军的赤壁。两岸陡峭不平的石壁直插云霄,气势凶猛的巨浪拍打着江岸,扬卷起千堆白雪似的浪花。江山壮美如画,一时间涌现出多少英雄豪杰。遥想当年的周公瑾,美丽的小乔刚嫁给他,他姿容雄伟,英气勃发,他手执羽扇,头戴纶巾,从容潇洒的笑谈间,强大的敌人便灰飞烟灭。我神游于当年的古战场,浮想万千,可笑我如此多愁善感,过早的长出花白的头发。人生如一场梦幻,还是举起

《虞美人》的原文翻译(作者:李煜)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1183次

虞美人春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。翻译:春花开落、秋月圆缺,年年岁岁如此往复,到何时才能了结呢?人生短暂,转眼多少往事成虚空。小楼昨夜又刮起了东风,又是月明之夜,然而故国已经不忍回忆。宫中亭台楼阁也许还在吧,只是感慨南唐旧日的宫女们都老了。若问你的愁苦有多少?恰如一江春水不分昼夜,滚滚东流。

《锦瑟》的原文翻译(作者:李商隐)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1210次

锦瑟锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆?只是当时已惘然。翻译:华美的瑟琴无缘无故有五十根弦,一音一节都让我回忆起已逝的美好年华。我曾像庄周一样迷失在美好的境界中,最终只能像望帝那样把伤春之心托付给杜鹃。往事如大海中的明珠,在月光下闪着泪光,又如埋藏于蓝田中的宝玉,在阳光下升起青烟。这些感情哪能等到追忆时才有,在事情发生的当时就已经感到茫然若失了。

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.