当前位置:首页 - 第1页

《饮酒·其五》的原文课文翻译(作者:陶渊明)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 晋朝的诗词 | 评论 : 0 | 浏览 : 1267次

饮酒结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。翻译:我筑屋在人群聚居的地方,门前却无车马的喧闹声。若问我为什么能这样?只要内心超脱尘俗,即使住在喧嚣之处,也同住在偏远之地一样。在屋东的篱下把菊花采,悠闲自在的看着南山。傍晚的山色最美好,飞鸟结伴返回林间。此情此景蕴藏着纯真的意趣,我想要辨识却不知怎样表达。

《观沧海》的原文课文翻译(作者:曹操)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 汉乐府的诗 | 评论 : 0 | 浏览 : 1112次

观沧海东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。翻译:东行登上碣石山,前来观赏那苍茫的大海。海水起伏荡漾,山岛都高高的挺立。岸边草木丛生,丰盛而茂密。秋风吹来,发出瑟瑟的声响,无数的巨浪,被高高的卷起。太阳、月亮此起彼落,好像出没于大海中;银河闪烁,好像来自大海之底。真是幸运极了,用诗歌来表达我的志向。

《十五从军征》的原文课文翻译(作者:乐府诗集)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 宋词三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1199次

十五从军征十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁!出门东向看,泪落沾我衣。翻译:十五岁就应征去参加,八十岁才回到故乡。回家的路上碰到一个乡里的邻居,问他:“我家里还有什么人?”(他说:)“远远看过去就是你家,那个地方现在已是坟墓相连、松柏混杂。”(走到家门前,看见)野兔从狗洞里出入,野鸡在屋脊上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。捋些野谷舂米来做饭,采摘葵叶煮汤。汤和饭一会儿就熟了,却不知道和谁一起来吃。走出大门向着东方遥望,老泪纵横洒落在征衣上。

《蒹葭》的原文课文翻译(出自:诗经)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 春秋战国的诗 | 评论 : 0 | 浏览 : 1340次

蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。翻译:片片芦苇,莽莽苍苍,晶莹的露珠,化作白霜。我所心爱的人儿,就在河水的那一方,逆流而上去寻她,道路艰险而又漫长。顺流而下去找她,好像在水的中央。茂盛的芦苇上,露水还没有干。我所心爱的人儿,就在水草相接的岸边。逆流而上去寻她,道路险阻攀登难。顺流而下去找她,仿佛就在水中的高地上。芦苇苍苍莽莽,岸边的露水尚未干爽。我所心爱的人儿,就在河水的那边。逆流而上去寻她道路险阻又弯曲。顺流而下去找她,仿佛就在水中的陆地上。

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.