当前位置:首页 » 宋词三百首 - 第28页

《赠刘景文》的原文翻译和赏析(作者:苏轼)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 宋词三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1002次

赠刘景文荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。翻译:荷叶已经凋残,没有像雨伞一样撑起来的荷叶;菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒风中依然显得生机勃勃。别以为一年中的好时光已经过去,你要记住,一年中最美的景色是在那秋末冬初橙子黄、橘子绿的时节啊!注释:①擎:文中指举,向上托。②傲霜:文中指不怕霜冻,坚强不屈。③好景:好时光。④君:文中指刘景文。⑤橙黄橘绿时:指秋末冬初橙子黄、橘子绿的时候,也指硕果累累的秋天。赏析:这是一首赠送友人的诗。诗人寓情于景,通过对残菊傲霜和初冬景色的描写,表达了对刘景文的崇敬之情。前两句写景,抓住“荷尽”“菊残”描绘出秋末冬初的萧瑟景象。“已无”与“犹有”形成强烈对比,突出菊花傲霜斗寒的形象。后两句议景,揭示赠诗的目的。说明秋末冬初时节虽然

《海棠》的原文翻译和赏析(作者:苏轼)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 宋词三百首 | 评论 : 1 | 浏览 : 3618次

海棠东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。翻译:东风轻拂着海棠,花透出美妙的光华,迷茫的夜雾中弥漫着花香,朦胧的月光转过回廊。由于害怕在这深夜时分花儿会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。注释:①袅袅:微风轻轻吹拂的样子。②泛:摇动。③崇光:指高贵华美的光泽。④故:于是。⑤红妆:在这里是用美女比海棠。赏析:这首诗是诗人被贬到黄州时的作品,写了苏轼在花开时节与友人赏花时的所见。前两句写环境,后两句写爱花心事。首句写白天的海棠,“泛崇光”指海棠的高洁美丽。第二句写夜间的海棠,作者创造了一个散发着香味、空空蒙蒙的、带着几分迷幻的境界。后两句用唐玄宗将杨贵妃醉容比作“海棠睡未足”的典故,不仅是把花比做人,也是把人比作花,为花着想,十分感人,表明了诗人是一

《琴诗》的原文翻译和赏析(作者:苏轼)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 宋词三百首 | 评论 : 1 | 浏览 : 1433次

琴诗若言琴上有琴声,放在匣中何不鸣?若言声在指头上,何不于君指上听?翻译:如果说琴能发生琴声,那把它放进盒子里为什么不响呢?如果说琴声发自弹奏的手,为何你的手上听不到声音?注释:①若:如果。②匣:指放琴的盒子。③何:为何。赏析:这是一首哲理诗,揭示了琴、手和琴声三者之间的矛盾关系,语言虽然浅显直白,但是却蕴含着深刻的道理,值得我们大家去思考。任何一件事都是有几个因素相辅相成的,没有琴不行,没有手也听不到琴声,因此,我们在事物的联系中不能过于强调某一方面,忽视另一方面,应该做到相互依存,否则就会出现漏缺,于事无补。

《钟山即事》的原文翻译和赏析(作者:王安石)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 宋词三百首 | 评论 : 1 | 浏览 : 7544次

钟山即事涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。翻译:山间的溪水在竹林中无声无息的环绕流淌,竹林边的花草也在浓浓的春意中默默的摆弄着娇羞柔美的身姿。在屋檐下对着钟山整整静坐了一天都没听见一声鸟叫,真是太幽静了。注释:①钟山:紫金山,在今江苏省南京市。②即事:就眼前景物加以描写,有感于当前事物。③弄春柔:在春意中摆弄柔美姿态的意思。④相对:对着山。赏析:这首诗是王安石变法失利后,辞去相位退居金陵,日游钟山时的所见所感,反映的是悠闲意境,抒写了诗人神离尘世、心无挂碍的超脱情怀,表现了诗人悠闲平和以及对自然美景的喜爱之情。在诗人的笔下,一切又都那么幽深静寂,“涧”是幽静的,“竹”是幽静的,“花草”也是幽静的,无声无息,自生自长,随心所欲,享受春天,自我陶醉。诗人在屋檐下静静

《梅花》的原文翻译和赏析(作者:王安石)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 宋词三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1021次

梅花墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。翻译:墙角有几枝美丽的梅花,不畏严寒独自开放着。从远处看去就知道不是白雪,因为有一阵阵幽香扑面而来。注释:①数:几。②凌寒:冒着严寒。③遥:远远的。④为:因为。⑤暗香:指梅花的幽香。赏析:这是一首咏梅诗。全诗赞美了梅花的顽强精神,表现出诗人坚贞不屈的品格。诗的前两句中“墙角”二字点明地点,“独自开”与“数枝梅”相照应,传递了春天即将到来的信息。“凌寒”交代时间,突出了梅在严寒之中傲然怒放的性格特征。后两句再写梅花虽像雪,但却不是雪,其精神截然不同。因为梅花不时向人们散发出清香,给人以清新之感,诗人仍然重点写梅花的内在美,通过对梅花不畏严寒的高洁品性的赞赏,用雪比喻梅的冰清玉洁,又用“暗香”点出梅胜于雪,表达坚强高洁的人格所具有的伟大魅力。

《题花山寺壁》的原文翻译和赏析(作者:苏舜钦)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 宋词三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1642次

题花山寺壁寺里山因花得名,繁英不见草纵横。栽培剪伐须勤力,花易凋零草易生。翻译:花山寺本来因为种满各种花卉而出名,可现在却是杂草丛生,一片荒芜。种花要靠辛勤栽培,不然杂草丛生,花就容易枯萎凋零。注释:①繁英:繁盛的鲜花。②草纵横:杂草丛生。③剪伐:减掉砍去,指除去残枝败叶。④凋零:凋谢零落。赏析:本诗语言虽然朴素,但却蕴含了深刻的哲理。由题目可知,花山寺因花而得名,所以知道它的美丽;然而作者前往,却不见繁华,见到的只是萋萋野草。作者不由感慨万分,无论是草木,必须及时去除枯枝,施肥添水,否则花朵就会凋零,令野草趁虚而入。这是对自然界自然现象的概括,也是对人类经验的总结,应该时刻注意修整,取其精华弃其糟粕,只有这样才能永远保持青春。

《山园小梅》的原文翻译和赏析(作者:林逋)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 宋词三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1883次

山园小梅众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。翻译:百花凋零,唯有梅花依然迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。寒雀想飞落下来时,会先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,一定会快活销魂。幸喜还有我能低声吟诵,和梅花亲近,用不着俗人敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。注释:①众芳:百花。②暄妍:明媚美丽。③疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。④霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。⑤合:应该。⑥微吟:低声的吟唱。⑦狎:亲近而态度不庄重。⑧檀板:演唱时用的檀木拍板,此处指歌唱。⑨金樽:豪

惠崇《春江晚景》的原文翻译和赏析(作者:苏轼)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 宋词三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 853次

惠崇《春江晚景》竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。翻译:竹林外桃花开了几枝,春天江水变暖鸭子先知道。蒌蒿已长满地而芦苇刚生嫩芽,这正是河豚将上市的季节。注释:①惠崇:北宋著名僧人,擅长诗歌和绘画,尤其擅长画鹅、鸭、鹭鸶等小动物。②春江晚景:惠崇画了两幅《春江晚景》,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图。这里主要是写鸭戏图。③蒌蒿:多年生草本植物,花淡黄色,茎可以食用。④芦芽:即芦苇的嫩芽,多年生草本植物,生在浅水里,可以食用。⑤河豚:鱼名,味道鲜美,但含有毒汁,必须经过加工才可食用。⑥上:指上市,在市场上销售。赏析:这首题画诗再现了原画中的江南春天景色,同时又融入诗人合理的想象,与原画相得益彰。诗的开头两句紧紧抓住画面景物,又突出重点。竹林、桃花为江边之景;鸭子为江中之景

《饮湖上初晴后雨》(其二)的原文翻译和赏析(作者:苏轼)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 宋词三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 828次

饮湖上初晴后雨水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。翻译:水波闪动时,晴天的西湖景色美好,山色朦胧,雨中的景致也很奇妙。如果把西湖比成美女西施,那么她淡妆浓妆都很美丽。注释:①饮湖上:在西湖上饮酒。②潋滟:波光闪闪的样子。③方好:正好。④空蒙:云雾迷茫的样子。⑤亦:也。⑥奇:奇妙。⑦西子:即西施,春秋时越国的美女。⑧淡妆:淡雅朴素的装饰。⑨浓抹:浓艳华丽的打扮。⑩相宜:合适。赏析:这是一首赞美西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间。原诗有两首,这是第二首。本诗表达了诗人对西湖的无限热爱和对祖国山河的无限赞美之情。诗的首句描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。次句描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙

《六月二十七日望湖楼醉书》的原文翻译和赏析(作者:苏轼)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 宋词三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1255次

六月二十七日望湖楼醉书黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。翻译:乌云汹涌像墨汁泼洒但没遮住山,白花花的雨点好像蹦跳的珍珠乱窜入船。卷地而来的大风忽然把云吹散,望湖楼下平静的湖面像辽阔的蓝天。注释:①六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072年)六月二十七日。②望湖楼:在今天的浙江省杭州市西湖边。③醉书:酒后所写。④黑云翻墨:像墨汁一样的乌云在天上翻卷。⑤遮:遮盖,掩盖。⑥白雨:雨很大,看上去白花花的。⑦跳珠:形容雨点像珍珠一样在船中跳动。⑧卷地风:贴着地面卷起的风。⑨水如天:湖水像蓝天一样明净。赏析:这是诗写的是夏天西湖下阵雨时的景象。诗中抓住夏日下阵雨时的特点,描绘出雨前、雨中、雨后不同的情景。第一句写云:乌云像打翻了的黑墨水,还未来得及把山遮住。诗中用“翻墨”比

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.