当前位置:首页 » 宋词三百首 » 正文

《梅花》的原文翻译和赏析(作者:王安石)

1022 人参与  2019年08月09日 12:57  分类 : 宋词三百首  评论

梅花

墙角数枝梅,凌寒独自开。

遥知不是雪,为有暗香来。

翻译:

墙角有几枝美丽的梅花,不畏严寒独自开放着。从远处看去就知道不是白雪,因为有一阵阵幽香扑面而来。

注释:

①数:几。

②凌寒:冒着严寒。

③遥:远远的。

④为:因为。

⑤暗香:指梅花的幽香。

赏析:

这是一首咏梅诗。全诗赞美了梅花的顽强精神,表现出诗人坚贞不屈的品格。

诗的前两句中“墙角”二字点明地点,“独自开”与“数枝梅”相照应,传递了春天即将到来的信息。“凌寒”交代时间,突出了梅在严寒之中傲然怒放的性格特征。

后两句再写梅花虽像雪,但却不是雪,其精神截然不同。因为梅花不时向人们散发出清香,给人以清新之感,诗人仍然重点写梅花的内在美,通过对梅花不畏严寒的高洁品性的赞赏,用雪比喻梅的冰清玉洁,又用“暗香”点出梅胜于雪,表达坚强高洁的人格所具有的伟大魅力。


本文链接:https://www.gushiu.com/post/137.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.