当前位置:首页 » 宋词三百首 » 正文

《山园小梅》的原文翻译和赏析(作者:林逋)

1884 人参与  2019年08月08日 12:46  分类 : 宋词三百首  评论

山园小梅

众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。

幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。

翻译:

百花凋零,唯有梅花依然迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。

寒雀想飞落下来时,会先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,一定会快活销魂。幸喜还有我能低声吟诵,和梅花亲近,用不着俗人敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。

注释:

①众芳:百花。

②暄妍:明媚美丽。

③疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。

④霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。

⑤合:应该。

⑥微吟:低声的吟唱。

⑦狎:亲近而态度不庄重。

⑧檀板:演唱时用的檀木拍板,此处指歌唱。

⑨金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。

赏析:

这是宋代诗人林逋的一首名诗。首、颔两联为实写,首联以梅不畏严寒、笑立风中起句,“众”与“独”字对出,意思是天地间只有此花,表现了梅花的峻洁清高的气质;

颔联尤为人称道,它为人们送上了一幅优美的山园小梅图:稀疏的影儿横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下,勾勒出了梅花的韵味,“疏影”“暗香”二词,也成了后人填写梅词的调名,可见此句的影响力之大;

颈联和尾联为虚写,颈联用夸张的描写手法写了梅花的色和香,并且将梅之色、香、味推崇到“极致的美”,具有一种画面感;

尾联进一步升华,表达了愿与梅化而为一的生活旨趣和精神追求,达到了一种很高的人生境界。


本文链接:https://www.gushiu.com/post/135.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.