当前位置:首页 - 第681页

《八阵图》的原文翻译和赏析(作者:杜甫)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 966次

八阵图功盖三分国,名成八阵图。江流石不转,遗恨失吞吴。翻译:三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,他创制的八阵图,更是名扬千古。任凭江流冲击,八阵图中的石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。注释:①八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或者作战。②盖:超过。③三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。④石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。⑤失吞吴:是吞吴失策的意思。赏析:这是诗人初到夔州时作的一首咏怀诸葛亮的诗,写于大历元年(766年)。“八阵图”是指由天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八种阵势所组成的军事操练和作战的阵图,是诸葛亮的一项创造,反映了他卓越的军事才能。诗人赞颂了诸葛亮的丰功伟绩,尤其称颂他在军事上的才能和建树,同时也流露出了诗人“垂暮无成”的忧郁情怀。前两句是从总的方面写,说诸葛亮

《绝句漫兴》(其七)的原文翻译和赏析(作者:杜甫)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 1 | 浏览 : 5447次

绝句漫兴·其七糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。笋根稚子无人见,沙上凫雏傍母眠。翻译:飞舞的杨花飘落在小路上,就像铺开一层毡;点缀在溪水上的嫩荷叶,像青铜钱似的一个叠着一个。竹林里小野鸡隐伏在才破土而出的嫩笋旁,还没有人注意到它们;刚刚孵出的小鸭子,在沙滩上依偎着母鸭安然入睡。注释:①漫兴:随兴所至,信笔拈来。②糁:指谷类磨成的碎粒。③点:点缀。④青钱:比喻出水的嫩荷叶。⑤稚子:指小野鸡。⑥凫雏:指小鸭子。赏析:这一首诗是写初夏的景色,语言通俗而且生动。前两句写景,后两句景中状物,看似各自独立,而实际上景物却是相间相融,各得其妙。诗中展现了一幅美丽的初夏风景图,一、二句写杨花白,荷叶青,用“点”“叠”二字,就把荷叶在溪水中的状态写得十分生动传神,使整句活了起来。后两句则摹写稚子、凫雏,但也俱在

《从军行》的原文翻译和赏析(作者:李白)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 822次

从军行百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。翻译:在无数次的沙场征战之后,身上的铁甲都已破碎了。敌人已经在城南设下了埋伏。下令突围并射杀敌军将领,率领着千名残存骑兵归来。注释:①铁衣:作战时身上穿的铁甲。②呼延:匈奴贵族之一,这里指敌军。③骑:骑马的人,骑兵。赏析:这首诗以短短四句,刻画了一位无比英勇的将军形象。诗人还敢于写败仗,而且能从败仗中显出豪气。《从军行》的主人公显然是一位久经沙场的老将,但第一句却只写了他身上穿的铠甲,而且是一件“破铁衣”,他长期征战在祖国边陲,多年的风餐露宿,浴血厮杀,连身上的铠甲都已经破碎了,留下了累累的枪伤箭痕,可见他征战时间之长和所经历的战斗之严酷。“百战沙场碎铁衣”,是一个具有雕像性质的饱经血和火的洗礼的铁塔般的边将形象。虽然写的

《春夜洛城闻笛》的原文翻译和赏析(作者:李白)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1142次

春夜洛城闻笛谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。翻译:谁家的笛声悄悄传出,随着春风飘扬,传遍洛阳全城。今晚听到令人哀伤的《折杨柳》曲,有谁的思乡之情不会油然而生呢?注释:①洛城:今河南省洛阳市。②谁:本诗中读(shéi),也可读(shuí)。③玉笛:精美的笛子。④闻:听,听见。⑤折柳:即《折杨柳》笛曲,曲中表达了送别时的哀怨感情。⑥故园:指故乡,家乡。赏析:这是一首描写思乡之情的诗。题中“春夜”点出季节及具体时间。第一句从笛声开始写起,虽然已经是深夜了,但是诗人难以入睡,这笛声正好触动了诗人的羁旅之思。第二句是写谁家的玉笛,在静夜悄悄的响起?传遍了整个洛阳城,诗人深深的被吸引住了,不仅写出洛阳城的安静,同时也表达了诗人的思乡心切。三、四两句写诗人自己的情怀,却从他

《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》的原文翻译和赏析(作者:李白)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1320次

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。翻译:杨华飘落尽,杜鹃在悲蹄,听说王昌龄被贬到龙标去了,那里地方偏远,还要经过武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪。我把对你的忧愁与思念托付给天上的明月,希望能够随风到达夜郎之西。注释:①闻:听说。②左迁:古人尊右卑左,习惯上称降职为左迁,即贬官。③龙标:今湖南省黔阳县,王昌龄这次是被贬为龙标蔚。诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。④子规:即杜鹃鸟,又称布谷鸟。⑤五溪:唐人所说的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,当时属于黔中道,在今湖南省西部和贵州省东部。⑥夜郎:汉代我国西南地区少数民族,曾在今贵州省西部、北部和云南省东北部及四川省南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅

《峨眉山月歌》的原文翻译和赏析(作者:李白)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 867次

峨眉山月歌峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。翻译:半轮明月高高的挂在山头,月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。夜里我从清溪出发奔向三峡,看不到峨眉山上的月亮了,才发现已到渝州。注释:①峨眉山:在今四川省峨眉山市西南。②半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。③平羌:江名,即今青衣江,在峨眉山东北。④发:出发。⑤清溪:指清溪驿,在峨眉山附近。⑥三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在四川、湖北两省的交界处。一说指四川省乐山市的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。⑦君:指峨眉山月。一说指诗人的友人。⑧下:顺流而下。赏析:此诗是诗人于开元十三年(725年)出蜀途中所作。这首诗意境明朗,语言浅近,音韵流畅。全诗意境清朗优美,风致自然天成,是李白脍炙人口的名篇之一。全诗共二十

《独坐敬亭山》的原文翻译和赏析(作者:李白)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 830次

独坐敬亭山众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。翻译:一群鸟儿在高空飞得不见踪影,一片白云独自悠闲的飘去。不知厌倦的相互看着,只有我和这一座敬亭山了。注释:①敬亭山:原名昭亭山,在现在的安徽省宣城市北。②尽:消失,没有了。③闲:悠闲。④相看:相互对视。⑤厌:厌倦,满足。赏析:此诗前两句看似写眼前之境,其实把孤独之感写尽了。“尽”“闲”两个字,把读者引入一个“静”的境界:仿佛是在一群山鸟的喧闹声消除之后感到格外的清静,在翻滚的厚云消失之后感到特别的幽静。因此,这两句是写“动”见“静”,以“动”衬“静”。这种“静”,正烘托出诗人心灵的孤独和寂寞。这种生动形象的写法,能给读者以联想,并且暗示了诗人在敬亭山游览观望之久,勾画出他“独坐”出神的形象,为下联“相看两不厌”做了铺垫。诗的后两句

《蜀中九日》的原文翻译和赏析(作者:王勃)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 0 | 浏览 : 1178次

蜀中九日九月九日望乡台,他席他乡送客杯。人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来?翻译:九月九日重阳节在望乡台望故乡,在他乡设筵席送朋友离开,心中十分惆怅。已经厌倦了南方客居的各种愁苦,我想北归不得,鸿雁,你为何还要南来?注释:①九月:农历九月九日重阳节。②望乡台:古代出征和流落在他乡的人通过登高台眺望家乡,这种台就被称为“望乡台”。③那:为什么。赏析:本诗抒发了诗人强烈的思乡之情。一、二句通过对望乡台和客杯的描写,使诗人的愁思倍增;三、四句通过对南飞的大雁的描写,把诗人思乡的愁绪推到最高峰。另外,本诗语言非常口语化,通俗易懂,如“他席他乡”“那从”等都显得亲切浅近。从修辞上看,第三句还运用了直抒胸臆,第四句运用了反问句式,并且形成了强烈的对比,增强了本诗的思乡之情。

《中秋月·其二》的原文翻译和赏析(作者:李峤)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 1 | 浏览 : 2099次

中秋月(其二)圆魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼风?翻译:皎洁的中秋圆月升上了天空,人人都说四海之内都是天气晴好月光普照。你怎么知道在千里之外也会是这样,说不定那里是又刮大风又下雨呢!注释:①圆魄:这里指月亮。②四海:全国上下。③安知:哪里知道。赏析:这首诗非常有新意,对古代的一种习惯看法提出了疑问。古代人认为,中秋这天是阴是晴,普天之下,万里之内,都是相同的。可诗人却认为,这里天晴,你怎么知道在千里之外也会是这样,诗人的独具慧眼颇能发人深省。诗人通过对异地月色的猜想,透露出对将来人生命运的探求,表现出诗人的迷惘之情,各地的月境是不同的,不同的心情感受的月境是不同的,人生的命运也充满变化,谁能知道将来会不会经历风雨呢?通过明月感发了宇宙意识和生命意识,巧妙的设问引发了读者的无限遐想

《归园田居·其三》的原文翻译和赏析(作者:陶渊明)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 晋朝的诗词 | 评论 : 0 | 浏览 : 1086次

归园田居·其三种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。翻译:我在南山下种了豆子,地里杂草丛生而豆苗却稀少。早晨起来到地里清除杂草,月光下顶着月色扛着锄头回家。道路狭窄草木丛生,傍晚的露水沾湿了我的衣服。衣服沾湿了有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。注释:①南山:此处指庐山。②稀:稀少。③兴:起床。④荒秽:指豆苗里的杂草。⑤荷锄:扛着锄头。荷:扛着。⑥沾:(露水)打湿。⑦足:值得。⑧违:违背。赏析:这首诗是诗人自己对农田生活的亲身体验,表达了他对农田生活的喜爱之情。前两句交代了劳作的地点和劳作的成果,“盛”与“稀”对比,写出了诗人不善劳作的特点,同时也写出了劳作的艰辛。三、四句交代了劳作的时间。诗人一大早就下地,等到月光上来才回

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.