当前位置:首页 » 宋词三百首 » 正文

《十一月四日风雨大作》的原文翻译和赏析(作者:陆游)

994 人参与  2019年08月10日 12:38  分类 : 宋词三百首  评论

十一月四日风雨大作

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

翻译:

卧病躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲凉,心中还想着替国家防卫边疆。夜深时我躺在床上听到那风雨声,迷迷糊糊梦见自己骑马征战在北方的战场。

注释:

①僵卧:挺直躺着,指卧病在床。

②孤村:孤寂荒凉的村庄。

③不自哀:不为自己而感到悲伤,不为自己哀伤。

④戍:守卫。

⑤轮台:这里泛指北方的边防据点。

⑥夜阑:夜深人静的时候。阑:残尽。

⑦铁马:披着铁甲的战马。

⑧冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。

赏析:

这是一首爱国诗,也是诗人爱国诗的代表作之一,深沉的表达了作者收复国土、报效祖国的壮志,向读者展示了诗人的一片赤胆忠心,表现了诗人强烈的爱国之情和忧国忧民之心。

前两句写了作者的现实处境和精神状态,直接写出了诗人自己的情思,“僵卧”道出了诗人的老迈境况,“孤村”表明与世隔绝的状态。

后两句是前两句的深化,集中在一个“梦”字上,写得形象感人。尤其是第四句,笔锋急转,由现实转入对梦境的描述,使诗人强烈的爱国主义思想感情得到了更充分的展现,同时也给人留下了更多联想和想象的空间。


本文链接:https://www.gushiu.com/post/147.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.