当前位置:首页 » 宋词三百首 » 正文

《临安春雨初霁》的原文翻译(作者:陆游)

391 人参与  2021年11月25日 10:49  分类 : 宋词三百首  评论

临安春雨初霁

世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。

小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。

素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

注释:

①霁:雨雪停止,云雾散,天放晴。②世味:人世情味。③矮纸:短纸。④犹及:来得及。

全文翻译

近年以来,人世情味淡得像一层薄纱,谁又让我乘马来到京城作客沾染繁华?住在小楼里听尽了一夜的春雨渐沥滴答,清早会听到小巷深处在一声声叫卖杏花。

铺开短纸从容地斜写草书,晴日里在窗前煎起精品的茶。不要有白衣被京城的风尘染黑之叹,事毕后返回,还来得及在清明节到家。

本篇文化常识

【清明节】又叫“踏青节”。按农历算在3月上半月,按阳历算则在每年4月4、5或6日。此时天气转暖,风和日丽,“万物至此皆洁齐而清明”,清明节由此得名。其习俗有扫墓、踏青、荡秋千、放风筝、插柳戴花等。


本文链接:https://www.gushiu.com/post/321.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.