当前位置:首页 » 唐诗三百首 » 正文

《商山早行》的原文翻译和赏析(作者:温庭筠)

9655 人参与  2019年08月08日 12:05  分类 : 唐诗三百首  评论

商山早行

晨起动征铎,客行悲故乡。

鸡声茅店月,人迹板桥霜。

槲叶落山路,枳花明驿墙。

因思杜陵梦,凫雁满回塘。

翻译:

清早起来就听到了车马行动的铃声,旅客又要上路了,离家的人为怀念故乡而悲伤。雄鸡报晓,天空中挂着一轮残月,行人的足迹留在木桥的晨霜上。槲叶铺满了山间的小路,枳树的白花映白了驿站的围墙。昨夜梦回长安,有野鸡野雁在池塘里游来游去。

注释:

①商山:又名楚山,在今天的陕西省商洛市东南。

②动征铎:震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎:大铃。

③茅店:用茅草覆盖屋顶的简陋客店。

④槲:一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。

⑤枳:也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实像橘子而略小,酸不可吃,可用作中药。

⑥驿墙:驿站的墙壁。驿:古时候传递公文的人或来往官员暂住、换马的处所。

⑦杜陵:地名,在长安城南,因汉宣帝陵墓所在而得名,这里指长安。

⑧凫雁:凫:野鸭。雁:一种候鸟,春来往北飞,秋天往南飞。

⑨回塘:岸边曲折的池塘。

赏析:

这是一首描写旅途生活与感受的诗。诗人抒发了远行在外的思乡之情。

诗的首句表现“早行”的典型情景,概括性很强。

第二句固然是讲诗人自己,但也适用于一般旅客。在封建社会里,一般人由于交通困难、人情淡薄等原因,往往害怕远行。“客行悲故乡”这句诗能够引起读者情感上的共鸣。

三、四两句运用名词组成的诗句使早行情景宛然在目。“鸡声茅店月”把旅人住在茅店里,听见鸡叫声就爬起来看天色,看见天上有月,就收拾行装,起身赶路等许多内容,都有声有色的表现出来了。

“槲叶落山路,枳花明驿墙”两句写的是刚上路的景色。商山一带,槲树、枳树很多。槲树的叶片很大,冬天虽然干枯,却存留在枝上,直到第二年早春树枝发出嫩芽时才纷纷脱落。

而这时候,枳树的白花已在开放。因为天还没有大亮,驿墙旁边的白色枳花就比较显眼,所以用了一个“明”字。可以看出,诗人始终没有忘记“早行”二字。

旅途早行的景色,使诗人想起了昨夜在梦中出现的故乡景色,末句与“客行悲故乡”首尾照应,互相补充;而梦中的故乡景色与旅途上的景色又形成鲜明的对照。眼里看的是“槲叶落山路”,心里想的是“凫雁满回塘”。

“早行”之景与“早行”之情在诗中都得到了完美的体现。


本文链接:https://www.gushiu.com/post/133.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(1)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
  • 1楼 访客 2023-10-29 16:35:31 回复
    ⬛⬛⬛⬛最ˉ新ˉ看ˉAˉ片ˉ黃ˉ网【 3mmbb.COM 】⬛⬛⬛⬛
    ⬛⬛⬛⬛手ˉ机ˉ浏ˉ览ˉ器 打ˉ开【 3mmbb.COM 】看ˉ黃ˉ片 ⬛⬛⬛⬛
    ⬛⬛⬛⬛最ˉ新ˉ看ˉAˉ片ˉ黃ˉ网【 3mmbb.COM 】⬛⬛⬛⬛
    ⬛⬛⬛⬛手ˉ机ˉ浏ˉ览ˉ器 打ˉ开【 3mmbb.COM 】看ˉ黃ˉ片 ⬛⬛⬛⬛

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.