当前位置:首页 » 唐诗三百首 » 正文

《渔歌子》的原文翻译和赏析(作者:张志和)

1118 人参与  2019年08月02日 15:20  分类 : 唐诗三百首  评论

渔歌子

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。

翻译:

西塞山前,白鹭在展翅飞翔,桃花盛开,江水碧绿,肥大的鳜鱼游来游去。头戴青斗笠,身披绿蓑衣的渔夫,在斜风细雨中不着急回去。

注释:

①渔歌子:词牌名。

②西塞山:在现在的湖北省黄石市东郊,是长江边上著名的军事要地。一说在现在的浙江省湖州市的吴兴区西南一带。

③鳜鱼:一种淡水鱼,又叫“桂鱼”。口大鲮细,肉味鲜美。

④箬笠:用细竹叶编成的帽子,既可以遮阳又可以避雨。箬:箬竹,竹子的一种,叶大而宽。

⑤蓑衣:用草、棕或竹叶编成的雨披。

⑥不须归:没有必要回去。

赏析:

这是一首描写江南水乡渔家生活情趣的词,此词在秀丽的水乡风光和理想化的渔人生活中,寄托了词人爱自由、爱自然的情怀。

词人选取水乡最富特色的景物和细节,用质朴欢快的笔调,将西塞山前白鹭飞翔、桃花盛开、流水潺潺、鳜鱼肥妹、渔翁垂钓的景象巧妙的结合起来,有声有色的为我们勾画出一幅明艳新鲜、生动有趣的春景图,反映了词人陶醉于大自然的情怀、隐居江湖的乐趣。

词的首句中“西塞山前”点明地点,“白鹭”是闲适的象征,白鹭自在的飞翔衬托出渔父的悠闲自得。

次句意思是说:桃花盛开,江水猛涨,这时节鳜鱼长得正肥。这里桃红与水绿相映,表现出暮春时节西塞山前的湖光山色,渲染了渔父的生活环境。

三、四句描写了渔父捕鱼的情态。渔父戴青箬笠,穿绿蓑衣,在微风细雨中乐而忘归。全词着色明丽,用语活泼,生动的表现了渔父悠闲自在的生活。


本文链接:https://www.gushiu.com/post/99.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.