当前位置:首页 » 唐诗三百首 » 正文

《长安秋望》的原文翻译和赏析(作者:杜牧)

2550 人参与  2019年08月07日 12:41  分类 : 唐诗三百首  评论

长安秋望

楼倚霜树外,镜天无一毫。

南山与秋色,气势两相高。

翻译:

楼台高耸,倚立在一片秋树之外;天空明净,像一片纤尘不染的镜子。秋色是这样高远廖廓,同峻拔入云的南山相比,气势难分高低。

注释:

①秋望:在秋天远望。

②倚:靠着,倚立。

③霜树:指深秋时节的树。

④镜天:像镜子一样明亮、洁净的天空。

⑤豪:非常细小的东西。

赏析:

这是一曲对秋天的赞歌,赞美远望中的长安秋色。

首句点出“望”的立足点,重在强调自己所登的高楼魏然屹立的姿态;次句写望中所见的天宇,写出了秋空的高远辽阔;第三句开始不写秋空,而转为写远望中的终南山,以具体代替了抽象之景,写出了美丽的秋色。

尤其是最后一句,表明了诗人那种昂扬向上的精神状态,也使诗歌气氛整个活跃起来,在这抽象的秋色和具体的终南山之景中,留给读者无限的想象空间。


本文链接:https://www.gushiu.com/post/130.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.