当前位置:首页 » 唐诗三百首 » 正文

《早春呈水部张十八员外》的原文翻译和赏析(作者:韩愈)

2048 人参与  2019年08月02日 15:00  分类 : 唐诗三百首  评论

早春呈水部张十八员外

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。

最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

翻译:

长安街上的土地,在早春细雨的滋润下,变得松软湿润起来,远看草色青青,近看却没有绿色。这正是一年春光中的大好时节,远远胜过满城杨柳如烟的盛春景色。

注释:

①呈水部张十八员外:送给张籍。呈:送给,恭敬语。诗人张籍,在兄弟中排行十八,当时任水部员外郎。

②天街:长安的街道。

③酥:用牛、羊奶制成的油。这里指春光润泽如脂滋养。

④最是:正是。

⑤处:时候。这种用法只有在诗词里才有。

⑥绝胜:远远胜过。

⑦皇都:洛阳城。

赏析:

这是一首赞美早春美景的七言绝句,为我们勾勒出一幅美妙的早春风景图画。

首句点出初春小雨,一个“润”字写出了春雨的及时与可贵,“如酥”形容它的细滑润泽,这些准确的捕捉到了春雨的特点。

第二句紧承首句,写出了一种常人所不曾想象的早春景象。一片野草沾了春雨后,远看似是泛起了绿色,可近看却又什么都没有,描画出了初春小草沾雨后的朦胧景象。同时也写出了春草刚刚发芽时若有若无、稀疏、矮小的特点。

第三、四句对初春景色大加赞美:早春的小雨和草色是一年春光中最美的东西,远远超过了烟柳满城的衰落的晚春景色。

写春景的诗,在唐诗中多取明媚的晚春,这首诗却取早春咏叹,认为早春比晚春景色优胜,别出新意;并且后两句直接抒情,把诗意又向前推进了一步。


本文链接:https://www.gushiu.com/post/98.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(1)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
  • 1楼 访客 2023-11-22 12:26:18 回复
    █████ 管 理 员 亲 测 推 荐 黃 片 网【 9aak.COM 】██████
    █████ 日 韓 、歐 美、國 产、 動 漫【 9aak.COM 】██████
    █████ 手 机 浏 览 器 打 开【 9aak.COM 】看 黃 片 ██████
    █████ 最 好 用 手 机 看 片 神 噐【 9aak.COM 】████████

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.