唐诗宋词,唐诗三百首,文言文大全,经典古诗,古诗宋词三百首精选
黄冈竹楼记
黄冈之地多竹,大者如椽。竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。比屋皆然,以其价廉而工省也。
子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然;皆竹楼之所助也。
公退之暇,被鹤氅衣,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。彼齐云、落星,高则高矣;井干、丽谯,华则华矣;止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。
吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔;若重覆之,得二十稔。”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申,移广陵;丁酉又入西掖;戊戌岁除日岁除日,新旧岁之交,即除夕。,有齐安之命;己亥闰三月到郡。四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎!幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也!
咸平二年八月十五日记。
注释:
①挹:汲取,这里指收入眼底。②夐:远,辽阔。③第:但,只。④底。或许。
全文翻译:
黄冈这个地方盛产竹子,大的粗如椽子。竹匠剖开它,削去竹节,用来代替陶瓦。家家房屋都是这样,因为竹瓦价格便宜而且又省工。
子城的西北角上,矮墙毁坏,草木丛生疯长,我于是就地建造两间小竹楼,与月波楼相接连。登上竹楼,远眺可以尽览山色,近看可以将江滩、碧波尽收眼底。那清幽静谧、辽阔绵远的景象,实在无法一一描述出来。夏天多有急雨,人在楼中如听到瀑布声;冬天遇到大雪飘零也很相宜,好像碎琼乱玉的敲击声。这里适宜弹琴,琴声清虚和畅;这里适宜吟诗,诗的韵味清雅绝妙;这里适宜下棋,棋子声丁丁动听;这里适宜投壶,箭碰击壶的声音铮铮悦耳。——这些都是竹楼所促成的。
公务办完回家后的空闲时间,披着用鸟羽编织的外套,戴着华阳巾,手执一卷《周易》,焚香默坐于楼中,能排除世俗杂念。这里江山形胜之外,只见轻风扬帆、沙上禽鸟、云烟竹树一片而已。等到酒醒之后,茶炉的烟气已经散尽,送走落日,迎来皓月,这也是谪居生活的美好境界。
那齐云、落星两楼,高是算高的了;井幹、丽谯两楼,华丽也算是非常华丽了,可惜只是用来蓄养妓女,安顿歌女舞女,那就不是风雅之士的所作所为了,我是不赞成的。
我听竹匠说:“竹制的瓦只能用十年,如果铺两层,能用二十年。”唉!我在至道元年,由翰林学士被贬到滁州,至道二年调到扬州,至道三年重返中书省。咸平元年除夕又接到贬往齐安的调令。今年闰三月来到齐安郡。四年当中,奔波不息,不知道明年又在何处!我难道还怕竹楼容易朽烂吗?希望接任我的人与我志趣相同,继续修理它,或许这座竹楼就不会朽烂了。
咸平二年八月十五日撰写。
本篇文化常识
【投壶】古代宴会时的一种游戏。以矢投壶中,投中多者为胜。
【翰林学士】古代官职,始设于南北朝,唐玄宗时,翰林学士成为皇帝心腹,常常能升为宰相。北宋翰林学士承唐制,仍掌制诰。此后地位渐低,然相沿至明清,拜相者多曾任翰林学士之职。
本文链接:https://www.gushiu.com/post/337.html
Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.