当前位置:首页 » 汉乐府的诗 » 正文

《江南》的原文翻译和赏析(作者:汉乐府)

3563 人参与  2019年07月06日 18:11  分类 : 汉乐府的诗  评论

《江南》

江南可采莲,莲叶何①田田②!鱼戏③莲叶间。

鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北④。

翻译:

到了江南可以采摘莲子的时候,茂盛的莲叶在江中生长,鱼儿在荷叶间嬉戏。鱼儿一会儿在荷叶东边嬉戏,一会儿在荷叶西边嬉戏,一会儿再荷叶南边嬉戏,一会儿又在荷叶的北边嬉戏。

注释:

①何:在这里表示多么的意思。

②田田:形容荷叶挺出水面、饱满劲秀的样子。

③戏:游戏,嬉戏。

④“鱼戏”四句:描写鱼儿在荷叶下面游动。

赏析:

这首诗为《相和歌辞·相和曲》之一,算得上是采莲诗的鼻祖,原见《送书·乐志》。诗中大量运用重复的句势和字眼,表现出古代民族朴素明朗的风格。

这是一首描写江南人采莲的诗歌。全诗格调轻快,语言简练,读起来朗朗上口,诗歌开头的三句勾勒出一幅生动的江南美景。

碧绿的荷叶一望无际,荷叶下的鱼儿自由自在的嬉戏。后四句用重复的句式,表现了鱼儿在荷叶间穿梭往来的轻灵的样子,表达出采莲人欢快的心情,仿佛还能听见采莲女那柔美的歌声。

这是一幅多么宁静而又生动的画面,诗中没有一字直接写人,但是通过对荷叶和鱼儿的描绘,却如闻其声,如见其人,如临其境,使大家感受到了一派生机勃勃,也能领略到采莲人内心的欢乐。


本文链接:https://www.gushiu.com/post/3.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(1)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
  • 1楼 访客 2023-11-11 14:37:34 回复
    ████最新更新最快的黃片网【 3mmbb.COM 】████
    ████手机浏览器打开看黃片【 3mmbb.COM 】████
    ████日韩/欧美/國产/动漫 【 3mmbb.COM 】████
    ████管理員亲测推荐簧片网【 3mmbb.COM 】████

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.