当前位置:首页 » 唐诗三百首 » 正文

《马说》的原文课文翻译(作者:韩愈)

937 人参与  2019年08月17日 18:28  分类 : 唐诗三百首  评论

马说

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

翻译:

世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。因此,即使是很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,和普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。

日行千里的马,一顿有时候能吃下一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来。想要跟普通的马等同尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?

鞭打它不按正确的方法,喂养它又不能使它充分发挥自己的才能,听他嘶叫却不通晓它的意思,(反而)拿着鞭子站在它的跟前说:“天下没有千里马!”唉,难道果真没有千里马吗?其实是他们真的不识得千里马啊!


本文链接:https://www.gushiu.com/post/165.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.