当前位置:首页 » 春秋战国的诗 » 正文

《劝学》的原文课文和翻译(作者:荀子)

1283 人参与  2019年08月12日 12:34  分类 : 春秋战国的诗  评论

劝学

君子曰:学不可以已。

青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

翻译:

君子说:学习是不可以停止。

靛青是从蓼蓝中提取出来的,但比蓼蓝颜色更深;冰,是水(遇冷)凝结而成的,但它比水(更)寒冷。木材直得合乎拉直的墨线,用火加热,使(它)弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎测圆的圆规(画出的画圈)。即使又晒干了,它也不会再挺直了,(这是因为)用火烤使它成为这样的啊!所以木材经墨线比量校正后就直了,金属制的刀剑在磨刀石上一磨就锋利了,君子广泛的学习并且每天对自己的言行检查、省察,就能智慧明达而且行动也没有过错了。

我曾经整天苦苦的思索,比不上片刻的学习所得的(收获大);我曾经踮起脚跟来向远处望,(结果)比不上登上高处看得广阔。登上高处招手,手臂没有加长,但人们在远处也能看到;顺着风呼喊,声音并没有加大,但听的人会听的特别清楚。借助车马远行的人,并不是善于行走,却能达到千里以外的地方;借助船只的人,并非善于游泳,却能横渡江河。君子的本性同一般人相比并没有什么特别之处,不过是善于借助外物罢了。

堆积泥土成为高山,风雨就会在这里兴起;汇集水流成为深渊,蛟龙就会在这里生长;积累善行,养成好的品德,就会得到人的智慧,具备通明的思想。所以不积累每一小步,就无法达到千里远的地方;不汇集涓细的水流,就无法形成江河大海。骏马跳跃一次,(毕竟)不能超过十步远;劣马拉车十天(也能行千里),(它的)成绩来源于走个不停。这正像镌刻东西,用刀刻一下就放下它(不刻),(即使是)朽木也刻不断;不停的刻下去,(即使是)金属和石头也可以雕刻(成器)。蚯蚓(虽然)没有锐利的爪牙、强健的筋骨,(却可以)上吃泥土,下喝泉水,(这是)因为用心专一。螃蟹(虽然有)六条腿和两只蟹钳,(但如果)离开蛇和鳝鱼的洞,它就没有可以寄居存身的地方,(这是)因为用心浮躁(不专一)。


本文链接:https://www.gushiu.com/post/157.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.