当前位置:首页 » 孟郊的诗 - 第1页

《游子吟》的原文翻译和赏析(作者:孟郊)

发布 : 红豆相思 | 分类 : 唐诗三百首 | 评论 : 1 | 浏览 : 2923次

游子吟慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。翻译:慈爱的母亲手中穿针引线,为将要远行的儿子赶制新衣。临行之前缝得密密的,只怕孩子迟迟回不到家中。谁说小草的一片孝心,能报答春天的光辉?注释:①游子吟:古诗的歌曲名。游子:远离家乡的人。吟:轻轻的哼唱。②意恐:担心。③迟迟归:久久不能回家。④谁:又读shéi。⑤言:说。⑥寸草心:即小草,这里比喻为子女。心:即指草木的茎,也指儿女的心意。⑦报得:报答。⑧三春晖:比喻母爱。三春:春季的三个月。古人把农历一月叫孟春,二月叫仲春,三月叫季春,合称三春。晖:指阳光,比喻母亲博大的爱。赏析:这首诗是对伟大的母爱的描写和歌颂。临行缝衣的场景刻画,写出了慈母为即将出门远行的儿子细针密线缝制衣服的动作,表现了母爱的朴素和伟大。“慈

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.