当前位置:首页 » 宋词三百首 » 正文

《桂枝香·金陵怀古》的原文翻译(作者:王安石)

321 人参与  2022年01月11日 08:58  分类 : 宋词三百首  评论

《桂枝香·金陵怀古》

登临送目,正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。归帆去棹残阳里,背西风、酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔、繁华竞逐。叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高对此,谩嗟荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。

注释:

①练:白色的熟绢。②簇:箭头,形容山峰林立。③星河:天河。这里指长江。④谩嗟荣辱:枉自感叹兴亡的荣耀和耻辱。谩,同“漫”,徒然。

【全文翻译】

登山临水,放眼远眺,金陵正是一派晚秋景象,天气开始肃爽。千里长江好像一匹长长的白绢,青翠的山峰林立,好像丛聚在一起。帆船停泊在夕阳里,背对西风,斜插的酒旗在小街飘扬。船如同在淡云中浮游,白鹭从长江沙洲上飞起,图画难以完备(地展现)。

回想往昔,(六朝的达官贵人)争相追逐着奢侈豪华的生活。可叹隋军已兵临城下,陈后主却还在和妃子们寻欢作乐,各个王朝接连覆亡。自古多少人在此登高怀古,枉自感叹兴亡的荣耀和耻辱。六朝旧事如流水消逝,剩下的只有寒烟惨淡、绿草衰黄。时至今日,歌女们还时时地吟唱《玉树后庭花》。


本文链接:https://www.gushiu.com/post/482.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.