当前位置:首页 » 唐诗三百首 » 正文

《下终南山过斛斯山人宿置酒》原文翻译注释赏析(作者:李白)

1015 人参与  2019年09月06日 15:40  分类 : 唐诗三百首  评论

下终南山过斛斯山人宿置酒

暮从碧山下,山月随人归。

却顾所来径,苍苍横翠微。

相携及田家,童稚开荆扉。

绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美酒聊共挥。

长歌吟松风,曲尽河星稀。

我醉君复乐,陶然共忘机。

翻译:

傍晚从终南山上走下来,山月好像随着行人而归。

回望来时走的山间小路,山林苍苍茫茫一片青翠。

遇斛斯山人相携到他家,孩童出来急忙打开柴门。

走进竹林穿过幽静小路,青萝枝叶拂着行人衣裳。

欢言笑谈得到放松休息,畅饮美酒宾主频频举杯。

放声高歌风入松的曲调,歌罢银河星星已经很稀。

我喝醉酒主人非常高兴,欢乐忘了世俗奸诈心机。

注释:

①终南山:为秦岭的主峰之一,在今陕西西安市南,是著名的隐居地。

②过:拜访,访问。

③斛斯山人:指复姓斛斯的山中隐士。

④却顾:回头望。

⑤翠微:山坡上草木翠绿茂盛。

⑥及:至,到。

⑦田家:农家。此指斛斯山人之家。

⑧童稚:小孩子。

⑨荆扉:用小树枝编成的院门,指柴门。

⑩青萝:即松萝,一种悬垂的绿色植物。

⑪憩:休息。

⑫挥:指举杯畅饮。

⑬松风:指古琴曲《风人松》。

赏析:

这是一首田园诗,是诗人在长安供奉翰林时所写。全诗写月夜在长安南面的终南山,去造访一位姓斛斯的隐士。诗写暮色苍茫中的山林美景和田家庭院的恬静,流露出诗人的称羡之情。

诗以“暮”开首,为“宿”开拓。相携欢颜,置酒共挥,长歌风松,赏心乐事,自然陶醉忘机。这些都是作者真情实感的流溢。

此诗以田家、饮酒为题材,很受陶潜田园诗的影响。然陶诗显得平淡恬静,既不着意染色,口气也极和缓。 如 “暧暧无人村,依依墟里烟”“采菊东篱下,悠然见南山”等等。而李诗却着意渲染。细吟“绿竹入幽径,青萝拂行衣。欢言得所憩,美酒聊共挥”这些诗句,就会觉得色彩鲜明,神情飞扬。可见陶李两者风格迥异。


本文链接:https://www.gushiu.com/post/203.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内搜索

«    2023年12月    »
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

网站分类

我是标题

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.